The Ring from Ezero (Bulgaria) bears a Thracian inscription written in the V-th century BCE in Greek characters which runs left to right in unseparated words. Its content has been a mystery up till now, so I hope that this decipherment may be a real help for the linguists and Thracology.
Here is its inscription
ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ
ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕΑΔΟΜ
ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΗΕ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕΑΔΟΜ
ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΗΕ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ
Transliterated in Latin alphabet:
rolisteneasn
ereneatil
teanēskoa
razeadom
eantilezu
ptamiēe
raz
ēlta
By the Albanian point of view, we can give shape to the words of this inscription, getting out these Albanian alike words:
Roli ste ne asneren e atil.
Te anes koa.
Ra Zea dom (or: Razea dom).
Ean tilez upt, a mie e razelta!
Translated in English:
The role stays in no one like this.
Of the margine these (these are secondary).
The Ra God we love [or: Ray (light) we love]
Even if this one lose, the sparkle would be mine (is mine; belongs to me)!
Of course, the sparkle belongs to the ancient Thracian who has written this marvelous inscription.
Translated in Gegean Albanian:
Roli çendron ne asneren e atill
Te anes kto
Zotin Ra dom (dum)
E n’e tilla upt (hupt), e imia esht (asht) rrazəllitia!
Translated in standard Albanian:
Roli qëndron në asnjerën e atillë
Të anës këto
Zotin Ra duam [Rreze (dritë) duam]
E në e tilla humbt, e imja është rrëzëllitja
1- Roli ste ne asneren e atil.
Roli tʃəndron ne asneren e atill.
The role stays in none like this.
2- Te anes koa.
Te anes kto.
Of the margine these (these are secondary).
3- Ra Zea dom (or: Razea dom)
Zotin Ra dom (or: Reze dom)
The Ra God we love [or: Ray (light) we love]
4- Ean tilez upt, a mie e razelta.
E n’e tilla upt, e imia esht razəllitia
Even if this one lose, the sparkle would be mine (is mine; belongs to me).
And now let’s analyse all the words of this text
Roli = the role. This word survives in Albanian roli = the role. It survives in almost all European languages too.
Ste = stays (stands). This word does not survive in Albanian. It survives in almost all European languages.
Ne = in, on. Survives in Albanian ne/nə = in, on.
Asnera = the no one. Ne asneren = in no one. Survives in Gheg Albanian asnera = the no one; ne asneren = in no one. In standard Albanian: asnjera = the no one; nə asnjerən = in no one.
E = Survives in Albanian e (article used before feminine nouns and adjectives, etc).
Atil = Such (like sb/sth). Survives in Albanian atill = such (like sb/sth).
Te = of. Survives in Albanian te/tə = of (article used before: both singular and plural nouns; nouns of the genetive case; articled adjectives; adjective nouns etc).
Ane = margine, side. Survives in Albanian ane/anə = side; margine. Te anes = of the margine, secondary (plural). In Albanian: Te/tə anes/anəs = of the margine; secondary. [i anes = of the margine (singl)].
Ko = this. (fem.). Survives in Albanian kio (kjo) = this (fem); Koa = these (fem.). In nowadays Albanian: kəto = these (fem). It is understandable that koa is in plural because its antecedent te anes is in plural too.
Ra = The ancient Egiptian god of the sun.
Zea = god. In ancient Greek: Zeus = God. In Etruscan: Zea = God. See
http://etruscantranslation.blogspot.com “Ešt ac Velθina; aci lun e tu ru ne šcu ne Zea = There is Velthina, there he mooves and guarding us, goes to the God”). In nowadays Albanian: Zot = God. Here are some words for God (Greek & Latin): Zea (zeus), dzea (dzeus), dea (deus), dia (dius), dio (dios).
http://etruscantranslation.blogspot.com “Ešt ac Velθina; aci lun e tu ru ne šcu ne Zea = There is Velthina, there he mooves and guarding us, goes to the God”). In nowadays Albanian: Zot = God. Here are some words for God (Greek & Latin): Zea (zeus), dzea (dzeus), dea (deus), dia (dius), dio (dios).
Razea = ray, beam. Survives in Albanian reze (ra+zea) = ray. Remember the Latin radio = ra + dio (ra+god). Even the English light and right[Albanian drit and dreit (ital: diritto)] descend from Ra. Etrucans called themselfs Rasea (Ra+Zea). Both Rasea (or Rasean, Rasnea) and Raetia contain Ra.
Dom = love, want (first pers. plur.). Survives in Albanian dom/dum/duam = love, want (first person, plural).
Ean = if. In Greek: εάν = if.
Tilez = the such a one (n). Survives in the Albanian adjective noun: e tilla = the such a one.
Up = lose. Survives in Geg Albanian up/hup = lose, in standard Albanian: humb = lose. The verb upt (third. pers. singl.) is the optative mood of up and survives in nowadays Albanian: upt/hupt/humbtə.
A mie = mine (femin, singul.). Survives in Italian: a mia. In Albanian:e imia.
E = is. Survives in Italian e = is.
Razelta = sparkle (n). Survives in Albanian: rəzəllitia (razelitia) = sparkle.
Copyright © 2010 Petrit Laze. All rights reserved. Use of the information on this page for publication in any media is expressly forbidden without the prior written consent of the author.
You can find my book in the national library (in albanian), in Tirana.
ReplyDeleteSend your thoughts in
petritlaze.al@gmail.com
It means "the strong ring of father , mother , child and cool young lady. With the power of judge. "
ReplyDeleteIt is in old Albanian language.