The Ring from Ezero (Bulgaria) bears a Thracian inscription written in the V-th century BCE in Greek characters which runs left to right in unseparated words. Its content has been a mystery up till now, so I hope that this decipherment may be a real help for the linguists and Thracology.
Here is its inscription
ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣΝ
ΕΡΕΝΕΑΤΙΛ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕΑΔΟΜ
ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΗΕ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ
ΤΕΑΝΗΣΚΟΑ
ΡΑΖΕΑΔΟΜ
ΕΑΝΤΙΛΕΖΥ
ΠΤΑΜΙΗΕ
ΡΑΖ
ΗΛΤΑ
Transliterated in Latin alphabet:
rolisteneasn
ereneatil
teanēskoa
razeadom
eantilezu
ptamiēe
raz
ēlta
By the Albanian point of view, we can give shape to the words of this inscription, getting out these Albanian alike words:
Roli ste ne asneren e atil.
Te anes koa.
Ra Zea dom (or: Razea dom).
Ean tilez upt, a mie e razelta!
Translated in English:
The role stays in no one like this.
Of the margine these (these are secondary).
The Ra God we love [or: Ray (light) we love]
Even if this one lose, the sparkle would be mine (is mine; belongs to me)!
Of course, the sparkle belongs to the ancient Thracian who has written this marvelous inscription.
Translated in Gegean Albanian:
Roli çendron ne asneren e atill
Te anes kto
Zotin Ra dom (dum)
E n’e tilla upt (hupt), e imia esht (asht) rrazəllitia!
Translated in standard Albanian:
Roli qëndron në asnjerën e atillë
Të anës këto
Zotin Ra duam [Rreze (dritë) duam]
E në e tilla humbt, e imja është rrëzëllitja
1- Roli ste ne asneren e atil.
Roli tʃəndron ne asneren e atill.
The role stays in none like this.
2- Te anes koa.
Te anes kto.
Of the margine these (these are secondary).
3- Ra Zea dom (or: Razea dom)
Zotin Ra dom (or: Reze dom)
The Ra God we love [or: Ray (light) we love]
4- Ean tilez upt, a mie e razelta.
E n’e tilla upt, e imia esht razəllitia
Even if this one lose, the sparkle would be mine (is mine; belongs to me).
And now let’s analyse all the words of this text
Roli = the role. This word survives in Albanian roli = the role. It survives in almost all European languages too.
Ste = stays (stands). This word does not survive in Albanian. It survives in almost all European languages.
Ne = in, on. Survives in Albanian ne/nə = in, on.
Asnera = the no one. Ne asneren = in no one. Survives in Gheg Albanian asnera = the no one; ne asneren = in no one. In standard Albanian: asnjera = the no one; nə asnjerən = in no one.
E = Survives in Albanian e (article used before feminine nouns and adjectives, etc).
Atil = Such (like sb/sth). Survives in Albanian atill = such (like sb/sth).
Te = of. Survives in Albanian te/tə = of (article used before: both singular and plural nouns; nouns of the genetive case; articled adjectives; adjective nouns etc).
Ane = margine, side. Survives in Albanian ane/anə = side; margine. Te anes = of the margine, secondary (plural). In Albanian: Te/tə anes/anəs = of the margine; secondary. [i anes = of the margine (singl)].
Ko = this. (fem.). Survives in Albanian kio (kjo) = this (fem); Koa = these (fem.). In nowadays Albanian: kəto = these (fem). It is understandable that koa is in plural because its antecedent te anes is in plural too.
Ra = The ancient Egiptian god of the sun.
Zea = god. In ancient Greek: Zeus = God. In Etruscan: Zea = God. See
http://etruscantranslation.blogspot.com “Ešt ac Velθina; aci lun e tu ru ne šcu ne Zea = There is Velthina, there he mooves and guarding us, goes to the God”). In nowadays Albanian: Zot = God. Here are some words for God (Greek & Latin): Zea (zeus), dzea (dzeus), dea (deus), dia (dius), dio (dios).
http://etruscantranslation.blogspot.com “Ešt ac Velθina; aci lun e tu ru ne šcu ne Zea = There is Velthina, there he mooves and guarding us, goes to the God”). In nowadays Albanian: Zot = God. Here are some words for God (Greek & Latin): Zea (zeus), dzea (dzeus), dea (deus), dia (dius), dio (dios).
Razea = ray, beam. Survives in Albanian reze (ra+zea) = ray. Remember the Latin radio = ra + dio (ra+god). Even the English light and right[Albanian drit and dreit (ital: diritto)] descend from Ra. Etrucans called themselfs Rasea (Ra+Zea). Both Rasea (or Rasean, Rasnea) and Raetia contain Ra.
Dom = love, want (first pers. plur.). Survives in Albanian dom/dum/duam = love, want (first person, plural).
Ean = if. In Greek: εάν = if.
Tilez = the such a one (n). Survives in the Albanian adjective noun: e tilla = the such a one.
Up = lose. Survives in Geg Albanian up/hup = lose, in standard Albanian: humb = lose. The verb upt (third. pers. singl.) is the optative mood of up and survives in nowadays Albanian: upt/hupt/humbtə.
A mie = mine (femin, singul.). Survives in Italian: a mia. In Albanian:e imia.
E = is. Survives in Italian e = is.
Razelta = sparkle (n). Survives in Albanian: rəzəllitia (razelitia) = sparkle.
Copyright © 2010 Petrit Laze. All rights reserved. Use of the information on this page for publication in any media is expressly forbidden without the prior written consent of the author.